魔方網(wǎng)合作機(jī)構(gòu)>
培訓(xùn)學(xué)校>
發(fā)布時(shí)間:2022-07-23 21:07:40來(lái)源:魔方格
(資料圖片)
你知道怎么用英語(yǔ)表達(dá)嗎? 摘要:上海鐵路局所有高鐵、動(dòng)車(chē)組列車(chē)乘務(wù)員首次換上“高鐵休閑裝”,以清新的面貌出現(xiàn)在旅客面前。
According to the Shanghai Railway Bureau which manages the railways in East China"s Shanghai, Jiangsu, Anhui and Zhejiang, stewardesses serving the region"s high-speed trains will put on new, more casual uniforms during weekends and public holidays starting from April of 2012, as an alternative to the original non-holiday uniforms.
根據(jù)上海鐵路局最新規(guī)定,從2012年4月份開(kāi)始高鐵乘務(wù)員逢雙休日及法定節(jié)假日將穿著休閑裝上崗,工作日統(tǒng)一穿原來(lái)的正裝上崗。上海鐵路局下轄上海、江蘇、安徽和浙江省內(nèi)的鐵路線路。
【講解】
文中的stewardesses是stewardess的復(fù)數(shù)形式,指列車(chē)、輪船或飛機(jī)上的女乘務(wù)員,steward指男性乘務(wù)員?!案哞F乘務(wù)員”可以說(shuō)成bullet train stewardess/steward。如果是“乘務(wù)員領(lǐng)班”可以表達(dá)為a chief stewardess/steward。文中的Shanghai Railway Bureau指上海鐵路局,alternative作為名詞,意為“代替,替換物”。